Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - xispas87

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 8 de cerca de 8
1
51
Língua de origem
Inglês Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Traduções concluídas
Alemão Ãœbersetzungen verfasst
Holandês Bericht-gepost-vertalingen
Turco Mesaj - yollandı - çeviriler
Russo Сообщение-получено-переводы
Búlgaro Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Romeno Mesaj-postat-traduceri
Japonês Message-posted-translations
Árabe رسالة-ترجمات-مرسلة
Catalão Missatge-enviat-traduccions
Espanhol Mensaje-traducciones-enviadas
Português Afixada mensagem em Traduções
Hebraico Message-posted-tranlations-Hebrew
Italiano Messaggio-inviato-traduzioni
Albanês mesazh-postuar-përkthim
Polaco Nowa-wiadomość
Sueco Ett nytt meddelande...
Dinamarquês Indlæg-skrevet-oversættelser
Estónio Sõnum-postitatud-tõlked
Sérvio Poruka-postovano-prevoda
Húngaro üzenet a fordításról
Vietnamita Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finlandês Viesti-lähetetty-käännökset
Lituano Message-posted-translations
Hindu message posted
Chinês simplificado 短信息-发布-译文
Grego Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Chinês tradicional 留言—翻譯
Croata Poruka-primljena-prijevod
Norueguês Melding- Sendte oversettelser
Francês message-reçu-traductions
Coreano 글-있습니다-번역물
Checo Zpráva-poslána-překladů
Língua persa پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Eslovaco Zaslaná správa o preklade
Africânder Boodskap-gepos-vertalings
Tailandês มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Língua de origem
Inglês Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Traduções concluídas
Alemão Nachricht zu meiner
Holandês Bericht-gepost-vertalingen
Turco Mesaj - yollandı - çeviriler
Russo Сообщение-получение-переводы
Búlgaro Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Romeno Mesaj-postat-traduceri
Japonês Message-posted-translations
Árabe رسالة-الترجمات-المرسلة
Catalão Missatge-enviat-traduccions
Espanhol Mensaje-traducciones-enviadas
Português Mensagem afixada em Traduções
Hebraico Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Italiano Messaggio-inviato-traduzioni
Albanês dërgom një e-mail
Polaco Powiadomienie-na-mail
Francês M'envoyer-concernant-traductions
Sueco Underrätta mig...
Dinamarquês Besked-skrevet-oversættelser
Sérvio Poruka-postovano-prevoda
Húngaro Ãœzenet a fordításról
Vietnamita Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finlandês Viesti-lähetetty-käännökset
Lituano Žinutė-atsiųsta-vertimai
Hindu Message-posted-translations
Chinês simplificado 短信息-发布-译文
Chinês tradicional translating to traditional Chinese
Grego Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Croata Poruka-primljena-prijevodi
Norueguês Melding-postet-oversettelser
Coreano 메세지-붙여진-변역들
Checo Zpráva-zaslána-překladů
Língua persa پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Eslovaco Zaslaná správa o preklade
Irlandês Cuir r-phost chugham
Africânder Berig-geplaas-vertalings
Tailandês ความเห็นจากคำแปล
327
Língua de origem
Inglês The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Traduções concluídas
Francês Le forum est ouvert
Holandês Het forum is geopend
Russo Форум открылся
Turco Forum açıktır
Búlgaro Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Alemão Das Forum ist eröffnet
Romeno Forumul e deschis
Catalão El fòrum és obert
Japonês フォーラムが動いています
Espanhol El foro está abierto
Árabe لقد افتتح المنتدى
Português O fórum está aberto
Italiano Il forum è aperto
Sueco Forumet är öppnat
Albanês Forumi eshte hapur
1216
Língua de origem
Espanhol Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Traduções concluídas
Inglês Arafat "on ice"
1